谈虎色变 成语谈虎色变 谈虎色变出处 谈虎色变造句

谈虎色变

拼音:tán hǔ sè biàn,简 拼:thsb

谈虎色变的解释

色:脸色。原指被老虎咬过的人才真正知道虎的厉害。后比喻一提到自己害怕的事就情绪紧张起来。

成语出处:

《二程全书·遗书二上》:“真知与常知异。尝见一田夫曾被虎伤,有人说虎伤人,众莫不惊,独田夫色动异于众。”

成语例句:

有光生长穷乡,谈虎色变,安能默然而已。

繁体写法:

談虎色變

注音:

ㄊㄢˊ ㄏㄨˇ ㄙㄜˋ ㄅㄧㄢˋ

谈虎色变的近义词:

  1. 闻风丧胆 刚听到一点风声就惧怕不已。形容极端虚弱、惶恐
  2. 心有余悸 指经历一场危险之后,事后想起还会心跳 那次事故现在想来还是心有余悸

谈虎色变的反义词:

  1. 面不改色 遇事从容镇静,毫无惧色
  2. 谈笑自若 在特殊场合或异常情况下,也能与平常一样以极其自然的神态谈论欢笑

成语语法:

作谓语、定语、状语;指心有余悸

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

紧缩式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

turn pale at the mention of the name of

俄语翻译:

меняться в лице при одном упоминáнии о тигре

日语翻译:

虎(とら)の話(はなし)で顏色(かおいろ)が変(か)わる(おくびょうな例(たと)え)

其他翻译:

<德>es schon mit der angst zu tun bekommen,wenn etwas schreckliches erwǎhnt wird<法>pǎlir à la seule évocation d'un danger

成语谜语:

论灯谜青出于蓝

读音注意:

色,不能读作“shǎi”。

写法注意:

谈,不能写作“淡”。


上一篇:铁石心肠    目录    下一篇:投桃报李