草菅人命 成语草菅人命 草菅人命出处 草菅人命造句

草菅人命

拼音:cǎo jiān rén mìng,简 拼:cjrm

草菅人命的解释

草菅:野草。把人命看作野草。比喻反动统治者随意谑杀人民。

成语出处:

《汉书·贾谊传》:“其视杀人,若艾草菅然。”

成语例句:

象某人这样的官,真正是草菅人命了。

繁体写法:

艸菅人命

注音:

ㄘㄠˇ ㄐㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˋ

草菅人命的近义词:

  1. 滥杀无辜
  2. 生杀予夺 形容统治者的权力极大,可以随意决定人的生死生杀予夺,惟其所欲
  3. 杀人如麻 形容杀人极多 朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。唐· 李白《蜀道难》这是一个杀

草菅人命的反义词:

  1. 为民请命 旧指为人民作主,出面反映百姓疾苦
  2. 为民除害 替百姓除祸害。

成语语法:

动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

贬义成语

成语结构:

动宾式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

treat people's lives with utter disregard

俄语翻译:

ни в грош не стáвить человéческую жизнь

日语翻译:

人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す

其他翻译:

<法>compter pour rien la vie humaine

读音注意:

菅,不能读作“ɡuǎn”。

写法注意:

菅,不能写作“管”或“奸”。


上一篇:采兰赠药    目录    下一篇:彻上彻下