不谋而合 成语不谋而合 不谋而合出处 不谋而合造句

不谋而合

拼音:bù móu ér hé,简 拼:bmeh

不谋而合的解释

谋:商量;合:相符。事先没有商量过,意见或行动却完全一致。

成语出处:

晋·干宝《搜神记》卷二:“二人之言,不谋而合。”

成语例句:

如磁石铁,不谋而合

繁体写法:

不謀而合

注音:

ㄅㄨˋ ㄇㄡˊ ㄦˊ ㄏㄜˊ

不谋而合的近义词:

  1. 异口同声 不同的人说同样的话.形容意见一致.亦作"异口同音”
  2. 殊途同归 通过不同的道路,达到同一个目的地,比喻采取不同的方法,得到相同的结果诸生对册,殊路同归。汉&mid
  3. 不约而同 不约,言事前未尝约好。不约而同,指事先没有商量而彼此行动相同她一讲完,大家不约而同都鼓起掌来

不谋而合的反义词:

  1. 众说纷纭 存在着各种各样的说法
  2. 言人人殊 每人说的话都不一样。指各有自己的见解
  3. 见仁见智 仁者见仁,智者见智。比喻见解因人而异

成语语法:

紧缩式;作谓语、定语、补语;形容动作、想法一致

成语故事:

东汉末年,关中地区大乱,军阀混战,韩遂与马腾各自争霸,曹操派钟繇去监督他们,命他们各派一子到京城做人质。后来马超韩遂等惶惶不安,决定共同对付曹操,推举韩遂为都督。韩遂的部将阎行反对起兵“现在关中各将不谋而同,好像老天命定如此”

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

偏正式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

happen to have the same view

俄语翻译:

случáйное совпадéние мнéний

日语翻译:

(意見などが)図(はか)らずも一致(いっち)する,期(き)せずして一致する

其他翻译:

<德>ohne vorherige absprache einer meinung sein<法>tomber d'accord sans s'être concertés,sans consultation ou entente préalable

成语谜语:

巧遇;计分

读音注意:

谋,不能读作“méi”。

写法注意:

合,不能写作“和”。

歇后语:

磁石遇铁


上一篇:不分轩轾    目录    下一篇:不可同年而语