虞书·尧典

  尚书  虞书  尧典 

  昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。

  从前唐尧称帝的时候,耳聪目明,治理天下有计谋,他的光辉充满天下。在他即将逊位,禅让给虞舜的时候,作了《尧典》。

  曰若稽古,帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。

  评价万古帝尧,帝尧名字叫做放勋,他恭敬节俭,明察是非,善理天下,道德纯备,温和宽容。他忠实不懈,又能让贤,光辉普照四方,思虑至于天地。他能发扬大德,使家族亲密和睦。家族和睦以后,又辨明其他各族的政事。众族的政事辨明了,又协调万邦诸侯,天下众民因此也就相递变化友好和睦起来。

  乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交,曰明都。平秩南讹,敬致。日永,星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短,星昴,以正仲冬。厥民隩,鸟兽氄毛。帝曰:“咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩咸熙。”

  尧于是命令羲氏与和氏,专职从事天文工作,推算日月星辰运行的规律,制定出历法,从而告诉人们依照时令节气从事生产活动。任命羲仲居住在今山东东部滨海地区,传说中日出的地方。迎接升起的太阳,注意东边星星升起的顺序。以昼夜平分的那天作为春分,并以鸟星见于南方正中之时作为划分仲春的根据。昼夜长短相等,南方朱雀七宿黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲春时节。这时,人们分散在田野,鸟兽开始生育繁殖。又命令羲叔,住在南方的交趾,辨别测定太阳往南运行的情况,恭敬地迎接太阳向南回来。白昼时间最长,东方苍龙七宿中的火星黄昏时出现在南方,依据这些确定仲夏时节。这时,人们住在高处,鸟兽的羽毛稀疏。又命令和仲,住在西方的昧谷,恭敬地送别落日,辨别测定太阳西落的时刻。昼夜长短相等,北方玄武七宿中的虚星黄昏时出现在天的正南方,依据这些确定仲秋时节。这时,人们又回到平地上居住,鸟兽换生新毛。又命令和叔,住在北方的幽都,辨别观察太阳往北运行的情况。白昼时间最短,西方白虎七宿中的昴星黄昏时出现在正南方,依据这些确定仲冬时节。这时,人们住在室内,鸟兽长出了柔软的细毛。尧说:“啊!你们羲氏与和氏啊,一周年是三百六十六天,要用加闰月的办法确定春夏秋冬四季而成一岁。由此规定百官的事务,许多事情就都兴办起来。”

  帝曰:“畴咨若时登庸?”

  尧帝说:“善治四时之职的是谁啊?我要提升任用他。”

  放齐曰:“胤子朱启明。”

  放齐说:“您的儿子丹朱很开明。”

  帝曰:“吁!嚣讼可乎?”

  尧帝说:“唉!他说话虚妄,又好争辩,可以吗?”

  帝曰:“畴咨若予采?”

  尧帝说:“善于处理我们政务的是谁呢?”

  驩兜曰:“都!共工方鸠僝功。”

  驩兜说:“啊!共工防救水灾已具有成效啊。”

  帝曰:“吁!静言庸违,象恭滔天。”

  尧帝说:“唉!他貌似恭敬,而违背道德天性。”

  帝曰:“咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?”

  尧帝说:“啊!四方的诸侯啊!滔滔的洪水普遍危害人们,水势奔腾包围了山岭,淹没了丘陵,浩浩荡荡,弥漫接天。臣民百姓都在叹息,有能使洪水得到治理的吗?”

  佥曰:“于!鲧哉。”

  人们都说:“啊!鲧吧。”

  帝曰:“吁!咈哉,方命圮族。”

  尧帝说:“唉!他违背人意,不服从命令,危害族人。”

  岳曰:“异哉!试可乃已。”

  四方诸侯之长说:“起用吧!试试可以,就用他。”

  帝曰,“往,钦哉!”九载,绩用弗成。

  尧帝说:“去吧,鲧!要谨慎啊!”过了九年,成效不好。

  帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”

  尧帝说:“啊!四方的诸侯啊!我在位已经七十年了,你们当中谁能够顺应天命接替我的位置啊?”

  岳曰:“否德忝帝位。”

  四方诸侯之长说:“我们德行鄙陋,不配登上帝位。”

  曰:“明明扬侧陋。”

  尧帝说:“可以明察贵戚中的贤才,也可以推举地位低微的贤德之人。”

  师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”

  众人提议说:“在民间有一个穷困的人,他的名字叫虞舜。”

  帝曰:“俞?予闻,如何?”

  尧帝说:“是的,我也听说过这个人,他的德行怎么样呢?”

  岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”

  四方诸侯之长回答说:“他是乐官瞽叟的儿子。他的父亲心术不正,他的母亲总是说谎,他的弟弟非常傲慢,但是舜却能同他们和谐相处。因他的孝心醇厚,治理国务不至于坏吧!”

  帝曰:“我其试哉!女于时,观厥刑于二女。”

  尧帝说:“我试试考验考验他吧!把我的两个女儿嫁给舜,通过两个女儿考察他的德行。”

  厘降二女于妫汭,嫔于虞。

  于是命令在妫河的弯曲处举行婚礼,将两个女儿嫁给虞舜。

  帝曰:“钦哉!”

  尧帝说:“以后你就敬慎地处理政务吧!”

  慎微五典,五典克从。纳于百揆,百揆时叙。宾于四门,四门穆穆。纳于大麓,烈风雷雨弗迷。

  舜诚心诚意地推行德教,教导臣民以父义、母慈、兄友、弟恭、子孝五种美德指导自身的行为,臣民都可以听从这种教导而不违背。舜总理百官,百官都能承顺。舜在明堂四门迎接四方宾客,四方宾客都肃然起敬。舜担任守山林的官,在暴风雷雨的恶劣天气也不迷误。

  帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言凪可绩,三载。汝陟 帝位。”

  尧帝说:“来吧!舜,我同你谋划政事,经过三年的考验,你的确取得不少成绩,你现在可以登上天子的大位了!”

  舜让于德,弗嗣。

  舜觉得自己德行不够,要让给有德的人,推让不肯继承。


上一篇:虞书·舜典    目录    下一篇:没有了