定公十二年

左丘明   定公  定公十二年 

  【经】

  【经】

  十有二年春,薛伯定卒。

  十二年春季,薛襄公去世。

  夏,葬薛襄公。

  夏季,安葬薛襄公。

  叔孙州仇帅师堕郈。

  叔孙州仇率领军队攻打堕郈。

  卫公孟彄帅师伐曹。

  卫国的公孟彄水灵军队攻打曹国。

  季孙斯、仲孙何忌帅师堕费。

  季孙斯、仲孙何忌率领军队攻打堕费。

  秋,大雩。

  秋季,鲁国举行大的秋雨祭祀活动。

  冬十月癸亥,公会齐侯,盟于黄。

  冬季十月癸亥日,定公与齐侯会见,在黄地结盟。

  十有一月丙寅朔,日有食之。

  十一月丙寅初一这天,有日食发生。

  公至自黄。

  定公从黄地回来。

  十有二月,公围成。

  十二月,定公领兵包围成邑。

  公至自围成。

  定公从成邑回来。

  【传】

  【传】

  十二年夏,卫公孟彄伐曹,克郊。还,滑罗殿。未出,不退于列。其御曰:“殿而在列,其为无勇乎?”罗曰:“与其素厉,宁为无勇。”

  十二年夏季,卫国的公孟彄领兵攻打曹国,攻下郊地。军队回国,滑罗走在最后。没有离开曹国,滑罗并不从队伍里退到最后。他的御者说:“殿后而待在队列里,恐怕是缺乏勇气吧!”滑罗说:“与其空有勇猛之名,宁可让人说我没有勇气。”

  仲由为季氏宰,将堕三都。于是叔孙氏堕郈。季氏将堕费,公山不狃、叔孙辄帅费人以袭鲁。公与三子入于季氏之宫,登武子之台。费人攻之,弗克。入及公侧。仲尼命申句须、乐颀下伐之,费人北。国人追之,败诸姑蔑。二子奔齐。遂堕费。将堕成,公敛处父谓孟孙:“堕成,齐人必至于北门。且成,孟氏之保障也,无成,是无孟氏也。子伪不知,我将不堕。”

  仲由做季氏的家臣之长,准备减低三都城墙高度,因此叔孙氏减低了郈邑的城墙高度。季氏准备减低费邑的城墙高度,公山不狃、叔孙辄率领费邑人袭击鲁国国都。鲁定公和季孙等三个人躲进季氏的宫室,登上武子之台。费邑人进攻,没有攻下。费邑人已经攻到了定公的附近。孔子命令申句须、乐颀下台反击,费邑人战败。国内的人们追上去,在姑蔑打败了他们。公山不狃、叔孙辄逃亡齐国,于是就毁掉了费邑。将要毁掉成邑,公敛处父对孟孙说:“毁掉成邑,齐国人必定可以直抵国境北门。而且成邑是孟氏的保障,没有成邑,这就是没有孟氏。您假装不知道,我不准备毁掉。”

  冬十二月,公围成,弗克。

  冬季,十二月,定公领兵包围成邑,没有攻下。


上一篇:定公十三年    目录    下一篇:定公十一年