一言为定 成语一言为定 一言为定出处 一言为定造句

一言为定

拼音:yī yán wéi dìng,简 拼:yywd

一言为定的解释

一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

成语出处:

元·纪君祥《赵氏孤儿》第二折:“程婴,我一言已定,你再不必多疑了。”

成语例句:

你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?

繁体写法:

一言為定

注音:

ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ

一言为定的近义词:

  1. 一诺千金 一句诺言值千金。形容说话极有信用
  2. 说一不二 说话守信用,说话算数 警卫中知道总司令是说一不二的。《草地晚餐》
  3. 言而有信 说话守信用。《论语·学而》:“与朋友交,言而有信。” 元 李好古 《张生煮海》第一折:“只要小娘子

一言为定的反义词:

  1. 背信弃义 背:违背;弃:丢弃。指不守信用,不讲道义。也作“弃信忘义”背惠怒邻,弃信忘
  2. 自食其言 自己说出的话不算数。比喻不守信用
  3. 言而无信 亦作“ 言而不信 ”。说话不讲信用。《穀梁传·僖公二十二年》:“言之所以为言者,信也;言而不信,何以

成语语法:

主谓式;作谓语、分句;指说话算数

成语故事:

贾琏听从尤二姐的主张及尤三姐的意见,在外出公干的路上,遇到薛蟠与柳湘莲。贾琏极力向柳湘莲推荐尤三姐,薛蟠也主张亲上加亲。柳湘莲同意这门亲事,贾琏说要一言为定并要拿出定情礼物。柳湘莲把自己祖传的宝剑托贾琏带回

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

主谓式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

a promise is a promise.

俄语翻译:

твёрдо договориться <держать своё слово>

日语翻译:

一言(ひとこと)で決(き)める

其他翻译:

<德>abgemacht <ausgemacht><法>entendu

成语谜语:

读音注意:

为,不能读作“wèi”。

歇后语:

朝廷表态;打手击掌


上一篇:夷为平地    目录    下一篇:一以贯之