糖衣炮弹 成语糖衣炮弹 糖衣炮弹出处 糖衣炮弹造句

糖衣炮弹

拼音:táng yī pào dàn,简 拼:typd

糖衣炮弹的解释

用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。

成语出处:

陈登科《风雷》第一部第49章:“不要中了敌人的糖衣炮弹,被人家拉过去。”

成语例句:

一些意志薄弱的人容易被糖衣炮弹所击倒。

繁体写法:

鎕衣炮彈

注音:

ㄊㄤˊ ㄧ ㄆㄠˋ ㄉㄢˋ

糖衣炮弹的近义词:

  1. 甜言蜜语 投合心意的好听的话,多指为讨好人或哄骗人而说的大多数人爱听甜言蜜语

糖衣炮弹的反义词:

  1. 一尘不染 佛教指排除欲念,不被六尘玷污。后用以形容清静、纯洁。也形容为人清廉,不沾染坏习气

成语语法:

作主语、宾语、定语;指诱惑人的甜头

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

偏正式成语

产生年代:

当代成语

英语翻译:

sugar-coated bullet <sugarcoated bullet>

俄语翻译:

снаряд в сáхарной оболочке

日语翻译:

糖衣(とうい)砲弾(ほうだん)

其他翻译:

<德>verzuckerte geschoβkugel <versuchungsmittel>

成语谜语:

元宵里裹爆竹

读音注意:

弹,不能读作“tán”。

写法注意:

糖,不能写作“塘”。


上一篇:桃之夭夭    目录    下一篇:韬晦之计