头破血流 成语头破血流 头破血流出处 头破血流造句

头破血流

拼音:tóu pò xuè liú,简 拼:tpxl

头破血流的解释

头打破了,血流满面。多用来形容惨败。

成语出处:

明·吴承恩《西游记》第四十四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”

成语例句:

你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流!。

繁体写法:

頭破血流

注音:

ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄨˊ

头破血流的近义词:

  1. 一败涂地 形容彻底失败,无法收拾局面
  2. 溃不成军 军队被打得七零八落,不成队伍,形容打仗败得很惨
  3. 头破血淋 见“ 头破血流 ”。

头破血流的反义词:

  1. 马到成功 战马一到,立即成功。比喻成功容易而且迅速

成语语法:

作谓语、定语、状语;多指失败

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

贬义成语

成语结构:

联合式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

hurt one's head badly

俄语翻译:

разбивáть в кровь голову

其他翻译:

<德>grün und blau geschlagen werden <sich einen blutigen kopf holen>

成语谜语:

首创

读音注意:

血,不能读作“xiě”。

写法注意:

流,不能写作“留”。


上一篇:通宵彻旦    目录    下一篇:头角峥嵘