牛头不对马嘴

牛头不对马嘴 成语牛头不对马嘴 牛头不对马嘴出处 牛头不对马嘴造句

牛头不对马嘴

拼音:niú tóu bù duì mǎ zuǐ,简 拼:ntbz

牛头不对马嘴的解释

比喻答非所问或两下不相合。

成语出处:

明·冯梦龙《警世通言》第十一卷:“皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’”

成语例句:

只要人家拿他[鲁老爷]一派臭恭维,就是牛头不对马嘴,他亦快乐。

繁体写法:

牛頭不對馬嘴

注音:

ㄋㄧㄨˊ ㄊㄡˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ

牛头不对马嘴的近义词:

  1. 驴唇不对马嘴 比喻答非所问或事物两下不相合。《儿女英雄传》第二五回:“一段话,説了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。” 孙犁
  2. 答非所问 回答的内容与提的问题无关

成语语法:

主谓式;作宾语、定语;含贬义

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

贬义成语

成语结构:

主谓式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

incongruous <be wide of the mark>

俄语翻译:

говорить невпопáд

日语翻译:

(事·話が)ちぐはぐで合(あ)わない。とんちんかんである

其他翻译:

<德>ohne jeglichen zusammenhang<法>paroles hors de propos,sans rapport avec le sujet<拉>nihil ad rem


上一篇:怒发冲冠    目录    下一篇:拈轻怕重