名落孙山 成语名落孙山 名落孙山出处 名落孙山造句

名落孙山

拼音:míng luò sūn shān,简 拼:mlss

名落孙山的解释

名字落在榜末孙山的后面。指考试或选拔没有录取。

成语出处:

宋·范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人讬以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”

成语例句:

若不幸名落孙山,那时更自难堪。

繁体写法:

名落孫山

注音:

ㄇㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄙㄨㄣ ㄕㄢ

名落孙山的近义词:

  1. 一败涂地 形容彻底失败,无法收拾局面

名落孙山的反义词:

  1. 名列前茅 比喻名次列在前面。

成语语法:

主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义

成语故事:

  在我国宋朝的时候,有一个名叫孙山的才子,他为人不但幽默,而且很善于说笑话,所以附近的人就给他取了一个“滑稽才子”的绰号。有一次,他和一个同乡的儿子一同到京城,去参加举人的考试。放榜的时候,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但能然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同乡的儿子,却没有考上。不久,孙山先回到家里,同乡便来问他儿子有没有考取。森山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来:“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”解元,就是我国科举制度所规定的举人第一名。而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人。他这首诗全部的意思是说:“举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面。”从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试,没有被录取,叫做“名落孙山”。

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

主谓式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

fail in an examination

俄语翻译:

провалиться на экзáменах

日语翻译:

落第(らくだい)する。不合格(ふごうかく)になる,試験(しけん)に落ちる

其他翻译:

<德>im examen bzw. bei einer wahl durchfallen

成语谜语:

写中文

读音注意:

落,不能读作“là”。


上一篇:磨刀不误砍柴工    目录    下一篇:目不转睛