挂羊头卖狗肉
拼音:guà yáng tóu mài gǒu ròu,简 拼:gytmg挂羊头卖狗肉的解释
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
成语出处:
宋·释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
成语例句:
我们的组织决不能叫一些挂羊头卖狗肉的反动分子、投机分子所欺骗。 ◎杨沫《青春之歌》第二部第28章
繁体写法:
掛羊頭賣狗肉
注音:
ㄍㄨㄚˋ ㄧㄤˊ ㄊㄡˊ ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄖㄡˋ
挂羊头卖狗肉的近义词:
- 悬羊头,卖狗肉
- 名不副实 徒有虚名,与实际不相符合 名不副实的作家
挂羊头卖狗肉的反义词:
- 名副其实 ∶名称与实质相合一致 名副其实的美洲印第安人 ∶真正的,符合真实情况的他和他的妻子是名副其实的老资
成语语法:
复句式;作谓语、补语;指名不副实
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
贬义成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
sail under false colours <to assume a false identity in order to conceal one's true purpose; sell a pig in a poke>
俄语翻译:
занимáться надувáтельством
日语翻译:
羊頭狗肉(ようとうくにく),羊頭を掛けて狗肉を売(う)る
其他翻译:
<德>einen hammelkopf aushǎngen,aber hundefleisch verkaufen <etikettenschwindel treiben><法>tromper sur la qualité <faire prendre des vessies pour des lanternes>
成语谜语:
屠铺售假