安居乐业 成语安居乐业 安居乐业出处 安居乐业造句

安居乐业

拼音:ān jū lè yè,简 拼:ajly

安居乐业的解释

安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

成语出处:

《老子》第八十章:“民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”《汉书·货殖列传》“各安其居而乐其业,甘其食而美其服。”

成语例句:

一家正安居乐业,不想安禄山兵乱,潼关失守,天子西幸。

繁体写法:

安居樂業

注音:

ㄢ ㄐㄨ ㄌㄜˋ ㄧㄜˋ

安居乐业的近义词:

  1. 国泰民安 国家康泰安宁,人民安居乐业。形容太平盛世每岁海潮太溢,冲激州城,春秋醮祭,治命学士院,撰青词以祈国
  2. 丰衣足食 服饰丰厚,食物充足。形容生活宽裕

安居乐业的反义词:

  1. 民不聊生 形容人民不能安定生活 公私劳扰,民不聊生。苏轼《上神宗皇帝书》话中单说建州饥荒,斗米千钱,民不聊生
  2. 水深火热 比喻生活处境极端艰难痛苦年正当帝国主义入侵,中国人民处于水深火热之中的时候,慈禧却为自己的生日大肆

成语语法:

联合式;作谓语、定语;含褒义,形容工作生活都很好

成语故事:

春秋时著名的思想家老子,对当时的社会现状不满,怀恋远古的原始社会,渴望出现“小国寡民”的社会,让人民吃得香,穿得很舒服,住得很安适,邻近各国互相望见,鸡狗之声都互相听见,但人到老也不要互相往来

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

联合式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

enjoy a good and prosperous life

俄语翻译:

мирно жить и мирно рабóтать <жить в мире и благоденнствии>

日语翻译:

穏やかに生活し,生業(せいぎょう)にはげむ;居所も安定し,職業を持ち楽しくやってゆく

其他翻译:

<德>in ruhe leben und mit freude arbeiten<法>avoir son content de la vie <être content de son sort>

成语谜语:

家有喜事;甘当专职作曲家

读音注意:

乐,不能读作“yuè”。

写法注意:

乐业,不能写作“落叶”。

歇后语:

麻雀子钻到竹筒里


上一篇:安步当车    目录    下一篇:安富尊荣